आईई 7 में आईएमजी एएलटी के लिए टूलटिप के लिए यूनिकोड वर्णों को ठीक से प्रदर्शित करने के लिए मैं कैसे प्राप्त कर सकता हूं?

मुझे एएलटी विशेषता में कुछ जापानी मिल गए हैं, लेकिन टूलटिप मुझे टूलटिप में बदसूरत ब्लॉक वर्ण दिखा रहा है। पृष्ठ पर शेष सामग्री सही ढंग से प्रस्तुत करती है। अब तक, यह टूलटिप्स तक ही सीमित है।

0
ro fr bn

6 उत्तर

ऐसा इसलिए है क्योंकि टूलटिप में उपयोग किए गए फ़ॉन्ट में वे वर्ण शामिल नहीं हैं जिन्हें आप प्रदर्शित करने का प्रयास कर रहे हैं। एक फ़ॉन्ट पैक स्थापित करने का प्रयास करें जिसमें उन वर्ण शामिल हैं। मुझे डर है कि आप जावास्क्रिप्ट का उपयोग करके टूलटिप को लागू करने के अलावा अपनी साइट के आगंतुकों के लिए बहुत कुछ नहीं कर सकते हैं।

0
जोड़ा

क्या आप alt text को sanitize कर सकते हैं ताकि इसमें वर्ण न हों, अधिमानतः पूरे पाठ को कुछ उपयोगी (केवल स्ट्रिंग को फ़िल्टर करने के बजाय) के साथ बदलकर? यह आदर्श नहीं है, लेकिन न तो टूटे हुए पात्रों को प्रदर्शित कर रहा है, या अपने उपयोगकर्ताओं को एक नया फ़ॉन्ट पैक स्थापित करने के लिए कह रहा है।

0
जोड़ा

आपका जापानी इनपुट कहां से आ रहा है? यह हो सकता है कि यह एक गैर-यूनिकोड में है (उदाहरण के लिए http://en.wikipedia.org/wiki/ JIS_X_0208 ) एन्कोडिंग, जबकि आपकी फ़ाइल यूनिकोड में है, इसलिए ब्राउज़र गैर-यूनिकोड वर्णों को यूनिकोड के रूप में समझने का प्रयास करता है और भ्रमित हो जाता है। मैंने आपकी समस्या को पुन: उत्पन्न करने के लिए एक उदाहरण फेंकने की कोशिश की:

???

टूलटिप जापानी भाषा पैक के साथ आईई 7 के तहत ठीक से प्रदर्शित करता है।

0
जोड़ा

क्षेत्रीय विकल्पों से स्थापित जापानी भाषा समर्थन के साथ, Win2000/WinXP/Vista पर IE और फ़ायरफ़ॉक्स में, यह बस काम करता है। Win95/98/ME पर, यह गैर-एनटी सिस्टम में विंडोज टूलटिप नियंत्रण में सीमाओं की वजह से कम से कम आईई के साथ एक जापानी ओएस पर काम करता था। (अन्य उत्तरों के बारे में जो आपको शीर्षक विशेषता के लिए मार्गदर्शन करते हैं: समान व्यवहार शीर्षक विशेषता के साथ लागू होता है)।

हालांकि, यह संभव है कि यदि आपने भाषा समर्थन स्थापित नहीं किया है, या यदि आपने अपने फ़ॉन्ट फ़ोल्डर में कुछ फ़ॉन्ट कॉपी किए हैं तो फ़ॉन्ट लिंकिंग/फ़ॉन्ट मैपिंग किक नहीं होगी। यह भी संभव है कि टूलटिप्स के लिए आपकी डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट पसंद जापानी का समर्थन नहीं करती है, हालांकि जीडीआई फ़ॉन्ट-लिंकिंग फ़ॉलबैक Win2000 या ऊपर के ऊपर लाया जाना चाहिए, जब तक कि फ़ॉन्ट इसका समर्थन न करे।

"खाली वर्ग" घटना आम तौर पर फ़ॉन्ट मैपिंग समस्या का सूचक है, हालांकि यह दूरस्थ रूप से संभव है कि एन्कोडिंग गलत है।

क्या आपके उपयोगकर्ता जापानी-स्पीकर हैं? क्या यह समस्या एक सिस्टम पर जापानी डिफ़ॉल्ट सिस्टम लोकेल के साथ होती है?

0
जोड़ा

मैं यूनिकोड मुद्दे के बारे में निश्चित नहीं हूं लेकिन यदि आप टूलटिप प्रभाव चाहते हैं तो आपको शीर्षक विशेषता का उपयोग करना चाहिए, न कि alt।

Alt टेक्स्ट के लिए है जिसे आप स्क्रीनreaders बोलना चाहते हैं, और यदि छवि को लोड नहीं किया जा सकता है तो यह प्रदर्शित होता है।

0
जोड़ा

ध्यान दें कि alt विशेषता का उद्देश्य टूलटिप नहीं है। Alt उस छवि का वर्णन करने के लिए है जहां छवि स्वयं उपलब्ध नहीं है। यदि आप टूलटिप्स का उपयोग करना चाहते हैं, तो इसके बजाय शीर्षक विशेषता का उपयोग करें।

0
जोड़ा